
Everyday Māori
This podcast is dedicated to helping you learn everyday Māori that you can use in everyday situations. Hosted by Hēmi Kelly and Āpera Woodfine, it provides practical language lessons for learners of all levels.
Episodes
111. Te whakamahere reo (Language planning)
When starting to learn te reo, continue learning te reo, or drive the learning of te reo for a group of people, whether it be in your whare with your whānau or in your workplace with hoa mahi, it’s worth making a plan - whakamahere reo.Why am I doing this? What is motivating me? Who is involved? Who am I learning with? Who is guiding me? Who am I teaching?When am I learnin
112. He mihi whakamutunga
Ā tōna wā, ki tōna wāhi e hoa mā.The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
110. Me whai koe i te aha? (What do you need?)
In this episode, we explore a kōrero between two people about what is needed.Episode dialogue:Āpera: E haere ana te kura ki te noho marae ā tērā wiki.Hēmi: E hia te roa o te noho?Āpera: E rua rā, ka moea te pō ki te marae. I homai e te kaiako tēnei rārangi, ā, me whai mātou i ēnei mea.Hēmi: Tēnā koa, kia kite atu au.Āpera: Me whai paraikete au, engari kei te marae ngā urunga me ngā hīti.Hēmi: Me w
109. Mea (Different ways to use ‘mea’)
In this episode, we explore a kōrero between two people about different ways to use the word 'mea'Episode dialogue:Hēmi: Tēnā, meatia mai te mea rā.Āpera: He aha te tikanga o tēnā?Hēmi: Homai te mea rā.Āpera: Te mea nei? Hēmi: Āna, te mea nā.Āpera: He aha tēnei i te reo Māori?Hēmi: He pūhihiko.Āpera: Ā, koia. Nāu tēnei?Hēmi: Kāo, ehara i a au. Nā Mea, ko wai anō tōna ingoa?Āpera: Ko Mere
108. Ngā whiringa kai (Diet)
In this episode, we explore a kōrero between two people about diet.Episode dialogue:Hēmi: Ka kai tahi tātou ko Mereana, ko Hēni ki tōku ā tērā Tūrei. Āpera: Kia mōhio mai koe, kei te whakatiki ahau.Hēmi: Nō reira, he aha āu whiringa kai?Āpera: He kaihoromata ahau, nō reira, ka kai au i ngā kai katoa nō te taiao, engari kāore au e kai i ngā kai tukatuka.Hēmi: Tō whīroki ai ka whakatiki ne
107. He taupānga reo Māori (Māori language apps)
In this episode, we explore a kōrero between two people about Māori language apps.Episode dialogue:Āpera: E hoa, e kimi ana au i ētahi taupānga reo Māori. Kei te mōhio koe ki ētahi?Hēmi: Tirohia te toa taupānga kei tō waea, he nui kei reira.Āpera: He aha tāku e kimi nei?Hēmi: Rapua te reo Māori ka puta mai ngā taupānga katoa e hāngai ana ki te reo.Āpera: Ana! E puta mai ana. Ko Kōrerorero tēt
106. Te rangi i muri mai (The day after)
In this episode, we explore a kōrero between two people about the day after the party.Episode dialogue:Āpera: Mōrena! E pēwhea ana?Hēmi: Mōrena. E ānini ana te māhunga.Āpera: He pēnei māu? He kawhe.Hēmi: Āe, kia pango, kia kaha mai hoki. Āpera: Ko te āhua nei i pai te pō, nē?Hēmi: I tōna tikanga, ka torutoru noa iho.Āpera: He rite tonu tō pērā. Āwhea mau ai te iro?Hēmi: Kaua māu e kōrero
105. Kua hia nei te roa? (How long has it been?)
In this episode, we explore a kōrero between two talking about how long it has been since they saw each other.Episode dialogue:Hēmi: E hoa, kua aua atu te wā! E pēwhea ana? Āpera: E pērā tonu ana, e hoa. Kua hia nei te roa?Hēmi: Kua rua tau pea. Māna, kua roa ake i tērā? Āpera: Āe pea. Heoi anō, e pēwhea ana koe?Hēmi: E tino ora ana. E pēwhea ana tā tātou tamaiti? Āpera: E tupu haer
104. He patapatai (A quiz)
In this episode, we explore a kōrero between two people doing a quiz.Episode dialogue:Hēmi: Ko whea te awa roa katoa i Aotearoa?Āpera: Ko Manawatū.Hēmi: E hē. Ko Waikato kē.Āpera: Aī! Tukua mai he pātai anō.Hēmi: Ko whea te maunga teitei katoa i Aotearoa?Āpera: Ko Rangitoto. Hēmi: E ta, nā wai i hē, ka hē kē atu. Ko Aoraki kē!Āpera: Tēnā tēnā, kia kotahi anō te pātai!Hēmi: Anei, ko whea te ro
103. Te moni (Money)
In this episode, we explore a kōrero between two people about money.Episode dialogue:Hēmi: Ko te īWaea hou tēnā?Āpera: Āna, kātahi tonu nei ka puta mai.Hēmi: He moni i kore! E whiua noa ihohia ana ki te takiwā.Āpera: Tā te ringapoto kōrero. Kāti te kaiponu i ō moni.Hēmi: E hoa, e penapenatia ana āku kei tūpono pā mai he mate.Āpera: He moni te moni, tukua, ka kore kua kore.Hēmi: Tā te heahea k
102. I mea au ki te haere (I intended on going)
In this episode, we explore a kōrero between two people about intending to go to a birthday. Episode dialogue:Āpera: Kāore koe i tae ki te huritau o Emma inapō?Hēmi: Āe, kāore au i tae. I mea au ki te haere, engari i raru taku waka.Āpera: Ka mahue tō whakapā mai, kua tiki au i a koe.Hēmi: Kua tōmuri kē i taku hokinga ki te kāinga i te mahi. Heoi anō, i pai?Āpera: Tino! I reira te mahi a te ta
101. Te mutunga wiki e heke mai nei (This coming weekend)
In this episode, we explore a kōrero between two people about this coming weekend.Episode dialogue:Hēmi: He aha tāu hei te mutunga wiki e heke mai nei?Āpera: Atu i tēnei rā, tae atu ki te Rātapu, he whakatā. Hēmi: Maringanui koe. Nōwhea au e wātea ki te whakatā.Āpera: Me whakatā koe, kua nui kē ō mahi i ngā rangi kua taha ake nei.Hēmi: Hei te Rātapu e tū mai nei peka mai ai te whānau. Nō
100. I te kīhini (In the kitchen)
In this episode, we explore a kōrero between two people about preparing food in the kitchen. Episode dialogue:Āpera: E hoa, māu au e āwhina ki te whakarite i ngā kai?Hēmi: Āe, māku koe e āwhina. Māu au e tohutohu, nē.Āpera: Tēnā, pīhorengia ngā rīwai nei.Hēmi: Ka pai. Kia mutu tēnei, me aha?Āpera: Me horoi ki te wai, ka tapatapahi ai ki tētahi naihi koi.Hēmi: Me pēwhea te nui?Āpera: Me rite p
99. Te hongi (Pressing noses in greeting)
In this episode, we explore a kōrero between two people about hongi - pressing noses in greeting.Episode dialogue:Āpera: He aha tātou e hongi ai ka tūtaki ana tātou ki a tātou?Hēmi: E whakautu ai au i tēnā pātai, me hoki ō tāua whakaaro ki a Tāne rāua ko Hineahuone.Āpera: Ko Tāne te atua nāna a Hineahuone i hanga, nē?Hēmi: Āna, i te kimi a Tāne i te uwha, nā konā ia i hanga ai i a Hineahuone.
98. And (Different ways to say ‘and’)
In this episode, we explore a kōrero between two people about different ways to say 'and' in te reo Māori.The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo.Episode dialogue:Āpera: Kua tae kōrua ko Ani ki Hawai’i?Hēmi: Āe, i tae māua ki reira i tērā tau me te tau i mua atu i tērā.Āpera: Nā, i pēwhea ki a kōrua?Hēmi: He āt
97. Tonu (Different ways to use ‘tonu’)
In this episode, we explore a kōrero between two people about different ways to use the word 'tonu'.The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo.Episode dialogue:Hēmi: He tokomaha ngā tāngata kua tae mai ki te hui nei.Āpera: He tika tonu! Kī tonu te marae i te tangata.Hēmi: Waihoki, kei te haere tonu mai ētahi. 
96. Atu (Different ways to use ‘atu’)
In this episode, we explore a different ways to use the word 'atu'The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo.Episode dialogue:Hēmi: Kei te haere atu au ki te hui ā-motu. Kei te pīrangi haere mai koe?Āpera: Āwhea te hui tū ai?Hēmi: Ā tērā atu wiki.Āpera: Ko wai atu kei te haere i tō taha?Hēmi: Ko au anahe i tēnei wā. Ka
95. He kōrero kei te tinana (Let the body do the talking)
In this episode, we explore a special feature of the language.He āhuatanga tēnei nō te reo Māori ka pā tētahi āhuatanga, tētahi mahi rānei ki tētahi wāhanga o te tinana, nō reira he kōrero kei te tinana. Hei tauira, tērā te kōrero, ‘kua ora taku ngākau’. Kua pā te ora ki te ngākau, ko tōna tikanga kua koa te tangata. Kei te pukapuka o Te Rito nā Hēni Jacobs ētahi whakamārama whānui mō tēnei āhuata
94. Te hia (Expressing surprise and admiration)
In this episode, we explore the expression 'te hia' and how it can be used to express surprise or admiration.The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo.Te hia - I'm surprised, it's surprising, fancy that, I'm amazed - an idiom to express surprise to express surprise and admiration. He ohorere kei roto, he mīharo k
93. Te hākinakina (Sports)
In this episode, we explore a kōrero between two people about sportsEpisode dialogue:Āpera: Tākaro whutupōro ai koe?Hēmi: Karekau. I tākaro ahau nōku e tamariki ana, engari kāore au i tino i pai atu. I tākaro koe?Āpera: Āe, i tākaro whutupōro au i te kura tuatahi, engari i huri au ki te tākaro poiwhana me te makapoi rōwai nōku i te kura tuarua.Hēmi: Ka pai koe. Kia mōhio koe, he rapa au
92. Te ngutungutu (Gossip)
In this episode, we explore a kōrero between two people about gossip.Episode dialogue:Āpera: E hoa, māu te kai o te pō e tunu, nē? Hēmi: Engari mō tēnā! Nāku i tunu inapō, i tōna tikanga, māu i tēnei pō, ā, mā Pare āpōpō.Āpera: Ka pai, kei te hoki mai a Pare ki te kāinga i te pō nei? Kia mohio ai au me pēwhea te nui o te kai.Hēmi: Āna, koirā tāna ki a au i te ata nei.Āpera: Pēwhea tana t
91. Te tamaiti nanakia (The cheeky child)
In this episode, we explore a kōrero about a cheeky childEpisode dialogue:Hēmi: E tama, he mea peita ō taringa? I āta kīia atu koe e to māmā kia whakapaitia tō rūma. Kia teretere mai koe i mua i tana hokinga mai i te mahi.Āpera: Taihoa, kua mutu tonu taku kēmu.Hēmi: Pae kare, e tama, mō te takaroa kāore he painga i a koe, nē? Ana, koinā hei ingoa kārangaranga mōu, ko Tama-takaroa.Āpera: E pā,
90. Te kōrero kiriata (Talking about a movie)
In this episode, we explore a kōrero between two people about a movie.Episode dialogue:Hēmi: Kei te haere māua ko Te Huia ki te mātaki kiriata ā te po nei. Kei te hia haere mai koe?Āpera: Ko tēhea kiriata?Hēmi: Ko Ngā Kēmu Hiakai.Āpera: Kua kitea kētia tērā. Haere kōrua.Hēmi: He pēwhea?Āpera: Te mutunga kē mai nei o te maroke! Kāore i roa e mātakitaki ana, ka warea ahau e te moe.Hēmi: Nō reir
89. Te tangihanga (The funeral)
In this episode, we explore a kōrero between two people about tangihanga (funerals)Episode dialogue:Āpera: Kua tae te kōrero ki a koe, kua mate a Tapi?Hēmi: Aiii, taku hoa! I roa e pāngia ana e te mate.Āpera: Āe, kua mutu tana mamae ināianei. Hēmi: Nōnawhea i mate ai? Āpera: Nō te pō rā. I mate i te kāinga e karapotia ana e te whānau katoa.Hēmi: Ka aroha te whānau kua ūwhia e te kāk
88. Kua māuiui (Being sick)
In this episode, we explore a kōrero between two people about being sickEpisode dialogue:Hēmi: Kia ora, ko Hēmi tēnei.Āpera: Tēnā koe, e tai. Ko Āpera tēnei.Hēmi: Kia ora, e hoa. He aha tēnei waea mai?Āpera: Kia mōhio mai koe, kāore au tae atu ki tā tāua kaupapa āpōpō.Hēmi: He aha i kore ai?Āpera: He māuiui nōku. Kua pāngia au e te rewharewha. Hēmi: Ka aroha kē hoki. Me noho koe ki te kā
87. Te whakamanuhiri (Hosting)
In this episode, we explore a kōrero between two people about hostingEpisode dialogue:(He pātuhi nā Hēmi ki a Āpera)Hēmi: He pōwhiri tēnei nāku kia haere mai kōrua ko tō hoa ki tāku pāti Kirihimete ka tū ki tōku whare ā te 16 o Tīhema. Nau mai, haere mai. (Ka tae a Āpera ki te whare o Hēmi)Hēmi: E hoa, kuhu mai.Āpera: Ngā mihi o te Kirihimete, e hoa.Hēmi: Ki a koe anō hoki. Kei hea tētah
86. Te mātakitaki pouaka whakaata (Watching TV)
In this episode, we explore a kōrero between two people about watching TVEpisode dialogue:Āpera: Kei te mātakitaki koe i te aha?Hēmi: Karekau, kei te mātakitaki kē au i taku waea. Kei te pīrangi mātaki koe i te aha?Āpera: I taku hōtaka ka tīmata ākuanei. E pai ana taku whakawhiti i te hongere.Hēmi: Āe, kāore he aha ki a au. Anei te roumamao, kei a koe te mana.Āpera: Tēnā koe. E warea ana ōku
85. Te kurī (The dog)
In this episode, we explore a kōrero between two people about the dog.Episode dialogue:Hēmi: Kia ora, e hoa. Ko Hēmi tēnei, kei konā a Ora?Āpera: Kia ora, e hoa. Kātahi anō ia ka puta ki te whakahīkoi i te kurī.Hēmi: E kī! Kīhai au i mōhio he kurī tā kōrua.Āpera: Kātahi anō māua ka whai kurī. Nō Ora te whakaaro.Hēmi: He aha te momo?Āpera: He pomeranian. Inā te pakupaku! Engari mō te auau kurī
84. Te pōti (Voting)
In this episode, we explore a kōrero between two people about voting.Episode dialogue:Hēmi: Kua pōti rānei koe?Āpera: Kāore anō. Ka pōti koe i a wai?Hēmi: Kia pono, kei te whēangaanga au. Ko wai tāu e pōti ai?Āpera: E aua hoki. Kei te ngākaurua hoki au.Hēmi: Kāore anō au kia āta rangahau i ngā kaupapahere a tēnā pāti, a tēnā pāti.Āpera: Ko tāua tāua. Kāore e kaha ana taku aro ki ngā mahi tōra
83. Te pae pāhopori (Social media)
In this episode, we explore a kōrero between two people about social mediaEpisode dialogue:Āpera: Mātakitaki ai koe i ngā paki a Mere i tō Paeāhua?Hēmi: Āna, kātahi nā te wahine whakakata.Āpera: Whakakata Māori nei, nē?Hēmi: Āe. E hia kē nei ngā tāngata kei te whai i a ia.Āpera: Whakamahi ai koe i tō Paeāhua?Hēmi: I ōna wā, engari kāore e kaha taku whakairi kōrero, taku tiri paki rānei. Heoi
82. He kupu whakatepe īmēra (Email sign-offs)
In this episode, we explore email sign offs.Ngā mihi tīmatangaTēnā koe, e hoa / E te hoa, tēnā koeTēnā koe, e te rangatira / E te rangatira, tēnā koeAn expression of good wishes:Noho ora mai rā - Look after yourselfNoho ora mai koe i roto i ngā manaakitanga katoa - May you remain wellNoho mai rā i roto i ngā manaakitanga katoaNoho pai mai i roto i ngā manaakitanga katoaBasic set phrases that can b
81. He kupu whakarite (Metaphors)
In this episode, we explore various metaphors relating to manu.He aha te reo peha?Ko te reo peha, he momo reo, kei tua kē te aronga i ngā kupu noa iho. Ka taka mai ko te kupu whakarite, ko te huahuatau, ko te whakataukī i tēnei karangatanga. Ko tā te reo peha he whakairo whakaahua ki te hinengaro.He aha te kupu whakarite, te huahuatau rānei?Ko te kupu whakarite, te huahuatau rānei, he kīanga whaka
80. Te horoi kākahu (Washing the clothes)
In this episode, we explore a kōrero between two people about washing their clothes.Episode dialogue:Hēmi: He rangi paki tēnei! He rangi pai mō te horoi kākahu.Āpera: Kāore au i horoi i aku kākahu mō tētahi wā roa. Hēmi: Kei te kite au, arā e haupū mai ana i tō rūma, ānō nei he maunga.Āpera: Kāore e pērā rawa te kino.Hēmi: Engari. He aha koe e kore nei e horoi atu?Āpera: Kāore au e mōhio
79. Te whare wānanga (University)
In this episode, we explore a kōrero between two people about university and study.Episode dialogue:Āpera: Nō tērā wiki i tīmata anō ai aku akoranga i te whare wānanga.Hēmi: He aha ō akoranga?Āpera: Ko tētahi ko te reo Hapanihi.Hēmi: He aha koe i kōwhiri ai i tēnā hei ako māu?Āpera: He pai nōku ki te tangi o te reo, waihoki, he pīrangi nōku ki te haere ki Hapani noho ai ā tōna wā.Hēmi: K
78. Te tae tōmuri (Arriving late)
In this episode, we explore a kōrero between two people about arriving late.Episode dialogue:Hēmi: Mō taku tōmuri, e hoa. Āpera: He aha koe e tōmuri nei?Hēmi: I pēnei au ka hui tāua i te tekau karaka. He taonga te wareware. Āpera: Kāo, he hōhā kē te wareware. Heoi anō, kei konei koe ināianei. Kia tahuri tāua ki te ako.Hēmi: He aha te mate? He aha koe e pōkaikaha nei?Āpera: He nui nō
77. Mō taku hē (Sorry)
In this episode, we explore different ways to say sorry in te reo Māori.Sections:Talking about an apologyVerb - Me whakapāha au (I must apologise)Noun - I tuku te kāwanatanga i tētahi whakapāha ki te iwi (The governemnt issued an apology to the tribe)Apologising or saying sorry Mō taku hē, mō taku hē, i pōhēhē au ka tīmata te hui i te toruTaku hē, taku hē, i hē te pūrongo i tukuna ki a koeTak
76. Tēnā koa (Please)
In this episode, we explore different ways to soften a request in te reo Māori.Koa - Implies entreaty and is used with requests to soften them and to make them more polite.Koa is a particle so it shouldn't sit on its own. It shouldn't sit at the start or end of a sentence (unless its directly behind a verb).Use tēnā koa or tēnā at the start of a request.Tēnā koa, tukuna mai he nama ki a au.Tēnā ko
75. Te pepeha (Pepeha)
In this episode, we explore pepeha.Notes:Pepeha might be defined as a tribal motto or sayingPepeha references waka, landmarks, and ancestors we belong toIt is an expression of whakapapaWe introduce ourselves by saying who our people are and where we belongThe focus is on the collective rather than the individual When we recite pepeha we establish connections with othersExamples:Ko Taupō te mo
74. Te mihi ki te tangata (Acknowledgments and thanks)
In this episode, we explore a kōrero between two people about saying thanks.Different way to say ‘Thanks’ in conversation: Kia ora koe/kōrua/koutouTēnā koe/kōrua/koutouNgā mihi (nui)Ngā mihi ki a koe/kōrua/koutouKa nui te mihiKa nui te mihi ki a koe/kōrua/koutou Acknowledging someone and what they’ve done: Tēnā koe i tō haere maiTēnā koe i tō/ō mahiTēnā koe i tō
73. Te piki maunga (Climbing the mountain)
In this episode, we explore a kōrero between two people about climbing the mountain.Episode dialogue:Hēmi:He whakaaro tōku, me piki ake tāua ki te tihi o Maungawhau.Āpera:Ka taea e koe?Hēmi:E mea ana koe! Taihoa ake, ka kite mehemea ka taea e koe.(Nāwai rā, nāwai rā, ka tae a Āpera rāua ko Hēmi ki te taumata).Hēmi:Titiro, ka taea e au te kite tōku whare.Āpera:He aha hoki! Kei whea?Hēmi:Arā, k
72. I te pāparakāuta (At the bar)
In this episode, we explore a kōrero between two people about the bar.Episode dialogue:Hēmi:E tama, e hia ō tau ināianei?Āpera:Kia ora, e pā, kua tekau mā waru aku tau. Hēmi:Nō reira, e āhei ana tō kuhu atu ki te pāparakāuta.Āpera:Āe!Hēmi:Hoake tāua.Nā, He aha hei inu māu?Āpera:He pia māku. Hēmi:He pia hoki māku. Māku te haute tuatahi.Āpera:Ka pai, māku te tuarua.Hēmi:Anei tō pia, e
71. Te kākahu (Clothing)
In this episode, we explore a kōrero between two people about kākahu - clothing.Episode dialogue:Hēmi:E tai, kei a koe tētahi koti mōku?Āpera:Taihoa, māku e tiki ētahi i taku whata kākahu hei kōwhiri māu.Hēmi:Kia ora.Āpera:E toru kei a au. Whakamātauria tēnei.Hēmi:He nui rawa pea tēnā. Āpera:He pēwhea tēnei ki a koe?Hēmi:He iti rawa pea tēnā. E kore e awhe i a au.Āpera:Anei, kuhuna tēnei
70. I te mutunga wiki (On the weekend)
In this episode, we explore a kōrero between two people about what happened on the weekend.Episode dialogue:Āpera:I aha koe i te mutunga wiki kua pahemo?Hēmi:I whakatā noa iho, i noho i te kāinga. I aha koe?Āpera:I pēnā hoki au, engari i haere au ki te pāti a Te Rina i te pō o te Rāhoroi.Hēmi:E kī e kī, kāore au i mōhio he pāti tāna. He aha te kaupapa?Āpera:Ko tōna huritau e toru tekau.Hēmi:K
69. Te purei kāri (Playing cards)
In this episode, we explore a kōrero between two people about playing cards.Episode dialogue:Āpera:Kia purei tāua i te kēmu kāri o Maumahara.Hēmi:Ka pai. Mā wai e katikati ngā kāri?Āpera:Māku. Tēnā, homai ngā kāri. Hēmi:Anei. Katikatihia kia tika, e hoa.Āpera:Kia hia ngā kāri ki tēnā, ki tēnā?Hēmi:Kia rima ki a au, kia rima ki a koe.Āpera:Mā wai e tīmata?Hēmi:Māku, nā te mea nāu i katikati ng
68. He tohutohu (Directions)
In this episode, we explore a kōrero between two people about directionsEpisode dialogue:Hēmi:Me pēwhea au e tae ai ki tō whare, e hoa?Āpera:Me taraiwa mai koe, nā te mea me whakawhiti koe i te piriti.Hēmi:E hia te roa o te haere? Āpera:E toru tekau meneti pea. Hēmi:Kia whakawhiti au i te piriti, me haere au ki whea?Āpera:Me whai koe i te ara o Huia. Kia tae koe ki ngā rama, e huri
67. Te pōwhiri (The pōwhiri)
In this episode, we explore a kōrero between two people about te pōwhiri - the pōwhiriEpisode dialogue:Āpera:He aha ngā whakaritenga mō te pōwhiri?Hēmi:Tuatahi, ka whakarite te hau kāinga i te marae, ā, ka tae atu te manuwhiri.Āpera:Kātahi ka whakaeke te manuhiri ki runga i te marae, nē?Hēmi:Āe, engari me karanga atu te hau kāinga ki te manuhiri, kātahi ka rere ngā karanga a ngā wāhine.Ā
66. Te whānau (The family)
In this episode, we explore a kōrero between two people about te whānau - familyDialogue:Āpera:E pēwhea ana tō whānau, e hoa?Hēmi:E pai ana rātou. I te māuiui tōku whaea i tērā wiki, engari kua ora ake ia. E pēwhea ana tō whānau?Āpera:E ora ana rātou. Kātahi anō tōku māmā ka hūnuku mai ki Tāmaki Makaurau.Tokohia koutou i tō whānau?Hēmi:Tokotoru mātou ngā tamariki a ōku mātua. Ko Kar
65. Te kai (Food)
In this episode, we explore a kōrero between two people about kaiHēmi:Kei te matekai ahau. He aha tō tino kai, e hoa?Āpera:He pai ki a au ngā kai Itari, arā, te parāoa rimurapa me te parehe.Hēmi:He pai hoki ki a au ngā kai Itari me ngā kai Mehiko.He pai ki a koe ngā kai kakā?Āpera:Karekau, kāore au e pai ki ngā kai kakā. He pai ki a koe?Hēmi:Tōna pai nei. Kāore au e pai mehemea he kakā rawa.
64. Te tangata (A person)
In this episode, we explore a kōrero between two people about a person.Āpera: Ko wai te hoa hou o Rangi?Hēmi: Ko te wahine tāroaroa?Āpera: Āe, he makawe mingimingi ōna.Hēmi: Ā, ko Pare tērā.Āpera: Kua tūtaki koe ki a ia?Hēmi: Āe, i tūtaki māua i te whare o Rangi i te mutunga wiki.Āpera: He pēwhea ia?Hēmi: He wahine pai ia, he ngākau māhaki.Āpera: He tino ātaahua hoki.Hēmi Āe, kei te waimarie a Ran
63. Te hāereere (Travelling)
In this episode, we explore a kōrero between two people about travel.Āpera: E haere ana māua ko taku ipo ki Kānata.Hēmi: Nē? E haere ana kōrua ki reira ki te aha?Āpera: Ki te hararei. Kua tae koe ki reira?Hēmi: Kāore anō, engari e hiahia ana. Āhea kōrua wehe ai?Āpera: Āpōpō māua wehe ai. Hēmi: Mā hea kōrua haere ai ki te taunga waka rererangi.Āpera: Mā runga pahi pea.Hēmi: Kāti, māku kōrua e
62. Te huarere (The weather)
In this episode, we explore a kōrero between two people about the weather.Āpera: He pēhea te huarere i konā?Hēmi: He kino. E ua ana, waihoki, e pupuhi ana te hau.Āpera: Ka aroha, ahakoa te makariri, e whiti ana te rā i konei. He rangi mokopuna.Hēmi: Ā, taihoa ake, ka uaina te motu katoa, e ai ki ngā matapae huarere.Āpera: Kei te hōhā haere au i te takurua.Hēmi: Ahau tahi! Āpera: He pai a
61. I te ata (In the morning)
In this episode, we explore a kōrero between two people in the morning.Hēmi: He kawhe māu, e hoa?Āpera: Āe, he kawhe pango māku.Hēmi: He miraka, he huka?Āpera: Karekau, he kawhe pango noa iho. I pai te moe?Hēmi: Āe, i tino au taku moe. Me tāu?Āpera: I moe hurihuri au. Kia kaha te kawhe!Hēmi: Anei.Āpera: Kia ora, e tai. He nui ō mahi i tēnei rā?Hēmi: Āe, e toru aku hui i tēnei ata. Kāti,
60. He tūtakitanga (A meeting)
In this episode, we explore a kōrero between two people meeting for the first time.Āpera: Tēnā koe, e hoa.Hēmi: Kia ora, e hoa.Āpera: E pēwhea ana?Hēmi: Ā, heoi anō, ko taua āhua anō rā. Ā koe?Āpera: E ora ana. Ko Āpera tōku ingoa. Ko wai tō ingoa?Hēmi: Kia ora, Āpera. Ko Hēmi ahau. Nō konei koe?Āpera: I tipu ake ahau i konei, engari ko Te Āti Awa tōku iwi. Nō hea koe?Hēmi: Nō Ngāti Maniapoto ahau
Season 2: Intro
Nau mai hoki mai ki te īpāho o Everyday Māori. In this short intro, we explain the new format we'll be following in Season 2, where the focus moves away from single-sentence structures to conversations. The Everyday Māori Podcast is supported by Te Mātāwai as a part of its contribution to Maihi Māori - Kia ūkaipō anō te reo. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
59. He kupu āwhina mō te ako i te reo (Language learning tips)
To end this series, we want to leave some words of advice when it comes to learning te reo Māori. We’ll be back in 2023 with a brand new series of episodes. Kia kaha te ako! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
58. Kia mau ki tō tātou reo (Hold fast to our language)
In this episode, we discuss collective belonging using the 'a' and 'o' categories with plural nouns. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
57. Mō te tūpono (Just in case)
In this episode, we look at different ways to use the word ‘tūpono’. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
56. Ka taea e koe! (You can do it!)
In this episode, we discuss the key differences between ‘taea’ and ‘āhei’ and how there’s many ways to deal with the word ‘can’. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
55. Kua tata mutu? (Are you nearly done?)
I tēnei wiki, we discuss the kupu ‘tata’ and the different ways it can be used. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
54. Kīwaha 3
In this kīwaha episode, we take a look at the Māori equivalents for some popular Pākehā sayings. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
53. Taihoa! Me tatari tātou i konei (Hold up! We should wait here)
I tēnei wiki, we have a kōrero about ‘tatari’ and ‘taihoa’ and the different ways we can use these two kupu. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
52. Kīwaha 2
I tēnei wiki, we continue the kōrero about kīwaha.Ka aroha I wāu neiPokokohua/Pokotiwha/E pokoE taea hoki te pēwhea/aha / Kāore e taea te pēwhea/ahaKo kōrua kōrua / E rua, e ruaTe tikanga Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
51. Kīwaha 1
In this weeks episode, we discuss a bunch of useful kīwaha or colloquial sayings to express all things necessary. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
50. Ki te haere koe ki te tāone, hokona he parāoa (If you go to town, buy some bread)
In this episode, we discuss ‘ki te’ to mean ‘if’ or ‘in the event of’. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
49. Kia tae koe ki te kāinga, pātuhi mai (When you get home, text me)
In this episode, we look at how ‘kia’ can be used for future time to mean 'when' or 'until'. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
48. Ka mahue tō kōrero mai (You should have told me)
In this episode, we introduce an idiom used to criticise someone's thoughtless action, or something that should have been done but was not. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
47. Mā hea koe haere ai? (How are you traveling?)
In this episode, we discuss travel by looking at the sentence structure that asks by what means or by what way you are traveling. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
46. Inawhea koe i tae mai ai? (When did you get here?)
Following on from the last episode, we look at how to ask ‘When?’ (of past time). Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
45. Āwhea koe haere ai? (When are you going?)
In this episode, we look at another structure that uses ‘ai’ when asking ‘When?’ (of future time). Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
44. He aha i kore ai? (Why not?)
Following on from the last episode, we look at how to ask ‘Why not?’ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
43. He aha ai? (Why?)
In this episode, we look at how to ask and answer ‘Why?’ questions. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
42. Ka haere au i tō taha (I’ll go with you)
This episode focuses on how we might talk about being ‘with’ others. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
41. He ōrite ēnei mea e rua (These two things are the same)
In this episode, we look at how to use the words ‘ōrite’ and ‘rerekē’. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
40. He nui ake tō whare i tōku (Your house is bigger than mine)
In this episode, we discuss how to use ‘iho’ and ‘ake’ to make a comparison. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
39. He kawhe māu? (Would you like a coffee?)
We continue the kōrero about possession and discuss how we might ask the important questions when hosting manuhiri. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
38. Nō wai te waka rā? (Whose car is that?)
Let’s take another look at how we talk about possession and ownership. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
37. He tuahine tōu? (Do you have a sister?)
In this episode, we look at two ways to ask the question, ‘Do you have…?’ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
36. Koinei te tamaiti a Tama (This is Tama’s son)
In this episode, we carry on the kōrero about ‘a’ and ‘o’ by taking a closer look at the ‘a’ sub-categories. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
35. Ko Horouta tōku koroua (Horouta is my grandfather)
In this episode, we introduce the ‘a’ and ‘o’ categories, starting with the ‘o’ sub-categories. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
34. Kua pau te kai (The food is all gone)
This episode is all about a special group of words, tūāhuaoti or statives, and how we use them in sentences. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.











